Существует четыре основных различия фольклорного произведения и произведения художественной литературы. Во-первых, фольклорное произведение — результат коллективного (народного) творчества, а литературное произведение — создание индивидуальное, принадлежащее одному конкретному автору. Во-вторых, фольклорное произведение веками существует в устной форме, передаётся из поколения в поколение, каждый исполнитель, по своему желанию, может вносить в фольклорное произведение некоторые изменения; литературное произведение неизменно, невариативно, так как пишется автором. В-третьих, в фольклорном произведении отражается народная, очень обобщённая, точка зрения на изображаемые события; в литературном произведении — авторская точка зрения, которая, конечно, вбирает в себя исторический, философский, национальный опыт народа. Авторская точка зрения более сложная, многоаспектная, иногда даже парадоксальная, по сравнению с народной. Например, лень — это отрицательная черта человеческого характера, в сказках ленивые герои всегда наказываются: сестра-ленивица из сказки «Морозко» ничего не получила от деда Мороза, а трудолюбивая сестра — ведёрко пятачков. И.А.Гончаров изображает ленивца Обломова и с осуждением, и с симпатией, видя в жизненной позиции своего героя справедливое отрицание современных общественных идеалов. В-четвёртых, фольклорное произведение создаётся на живом, разговорном языке, литературное — на книжном, кодифицированном языке. Из этих различий следует, что в фольклоре сложилась система выразительных средств, отличная от литературных художественных приёмов.
Поэма Некрасова замечательна тем, что является народной и с точки зрения идейного содержания, и с точки зрения формы, то есть Некрасов, изображая народные характеры, мастерски использовал фольклорные приёмы. Это проявилось прежде всего в том, что свою индивидуальную авторскую позицию поэт как бы «растворил» в оценках, рассуждениях семи мужиков, ищущих счастливого человека на Руси. Описания природы и людей в поэме даны в произведении с точки зрения странников.
Для примера можно сравнить изображение дождя в стихотворении Ф.И.Тютчева «Весенняя гроза» (конец 1820-х годов) и в поэме «Кому на Руси жить хорошо». В обоих произведениях рисуется грибной дождь, то есть дождь при свете солнца. Лирический герой Тютчева — культурный, утончённый человек — объясняет это природное явление шуткой античных богов:
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.
«Весенняя гроза» — литературное произведение большого поэта, рисующего с помощью различных поэтических тропов (сравнений, олицетворений, метафор и т.д.) картину грозы: она составлена из перекатов грома, который,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом...
из момента начала дождя, когда земля ещё сухая:
Вот дождик брызнул, пыль летит...
А потом обильные ручьи стекают в низины и сливаются там в шумные речки, не умолкает пение птиц:
И гам лесной, и шум нагорный —
Всё вторит весело громам.
У Некрасова грибной дождь наблюдают мужики, поэтому описания дождя практически нет, всё ограничивается единственным, но зато очень выразительным сравнением: Не дождь, там чудо божие:
Там с золотыми нитками
Развешаны мотки... («Поп»)
Дождевые струи напоминают мужикам золотые нитки, развивающиеся из мотков, лежащих на небе, — лирический герой Тютчева сравнивает капли дождя с перлами (жемчужинами) («Повисли перлы дождевые»). Однако в обоих описаниях частые дождевые капли-струи сверкают и золотятся в солнечных лучах (в тютчевском стихотворении: «И солнце нити золотит»), В этом сходстве проявляется национальный взгляд на мир, который объединяет русских — высокообразованных эстетовтипа лирического героя Тютчева и неграмотных некрасовских мужиков.
Можно привести немало примеров, где Некрасов передаёт именно крестьянскую точку зрения на события. Вот семь мужиков наблюдают, как бойкий купчик на сельской «ярмонке» торгует картинками и книжками. Крестьяне-покупатели выбирают картинки с генералами, обращая внимание не на имена, не на портретное сходство, а на солидный вид:
Чтоб были настоящие —
Потолще, погрозней.
Странники очень точно и ядовито комментируют такой крестьянский вкус:
Перед крестьянином
Все генералы равные,
Как шишки на ели...
А в балагане крестьяне смотрят простонародную (фольклорную) «комедию с Петрушкой» («Сельская ярмонка»), которая высмеивает не мещанина во дворянстве, не ленивого дворянского недоросля Митрофанушку, а квартального и хожалого полицейских, с которыми крестьяне обычно и имеют дело:
Комедия не мудрая,
Однако и не глупая,
Хожалому, квартальному
Не в бровь, а прямо в глаз!
А вот семь мужиков идут к Матрёне Тимофеевне и вдоль дороги видят поля созревающей ржи. Эта картина вызывает в их душах радость хлеборобов, которая выражается в тексте употреблением уменьшительно-ласкательных суффиксов:
Уж налились колосики.
Стоят столбы точёные,
Головки золочёные.
Задумчиво и ласково
Шумят. («Крестьянка»)
Поэме о народе автор придал форму фольклорного произведения, соединив в нём разные фольклорные жанры. Внешне «Кому на Руси жить хорошо» похожа на сказку. Пролог поэмы включает традиционные сказочные мотивы: герои спасают птенца пеночки, а она в благодарность исполняет их желание — рассказывает, где взять скатерть самобраную. Мужики находят волшебную скатерть на поляне под корнями деревьев в коробочке-сундучке (именно так в сказках спрятана Кощеева смерть), скатерть-самобранка делает возможным путешествие мужиков в поисках счастливого человека. Странствия в поисках счастья (или потерянной невесты, жениха, молодильных яблок, живой воды и т.п.) — обычный сюжетный ход в сказках.
В форме фольклорной легенды написана история «О двух великих грешниках», в форме фольклорного предания — «Бабья притча», в форме фольклорной баллады — рассказ «Крестьянский грех». В поэме (особенно в частях «Крестьянка» и «Пир — на весь мир») огромное число лирических бытовых, обрядовых, солдатских песен. Однако Некрасов не просто соединил в определённом порядке записанные фольклористами народные песни, он сам сочинил их, мастерски стилизовав под народные.
Кроме крупных фольклорных жанров поэт использует малые: пословицы, поговорки, загадки. Пословицы и поговорки украшают речь героев поэмы:
С работы, как ни мучайся,
Не будешь ты богат,
А будешь ты горбат! («Последыш»)
или
Рассыпался горох
На семьдесят дорог! («Крестьянка»).
Иногда Некрасов сам весьма удачно сочиняет поговорки: Вставляют слово меткое,
Какого не придумаешь,
Хоть проглоти перо! («Сельская ярмонка»).
По поэме разбросаны загадки: про эхо
Никто его не видывал,
А слышать всякий слыхивал.
Без тела — а живёт оно,
Без языка — кричит, (пролог)
или про снег
Летит — молчит, лежит — молчит.
Когда умрёт, тогда ревёт. («Поп»).
Поэт постоянно использует так называемые «фольклорные тропы», то есть выразительные средства, широко представленные в фольклорных жанрах. Сюда относятся уменьшительно-ласкательные суффиксы, демонстрирующие симпатию говорящего к описываемому предмету или человеку:
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков... (пролог),
постоянные эпитеты:
За спором не заметили,
Как село солнце красное... (пролог),
конструкции с тавтологией:
Полюбуемся
Да послушаем,
Как шумят-бегут
Воды вешние,
Как поёт-звенит
Жавороночек! («Крестьянка»)
Некрасов использует различные типы повторов: повторение предлогов:
Молчком идут
Прямёхонько,вернёхонько
По лесу до дремучему ... (пролог),
подхват конца строки в начале следующей:
Аммирал-вдовец по морям ходил.
По морям ходил, корабли водил... («Пир — на весь мир»),
простое повторение слов:
Царю! направо слышится,
Налево отзывается:
Попу! попу! попу! (пролог).
В поэме встречается множество параллелизмов:
Мужик плывёт — и конь плывёт.
Мужик заржал — и конь заржал. («Сельская ярмонка»)
и более сложные конструкции — отрицательные параллелизмы:
Не ветры веют буйные,
Не мать-земля колышется —
Шумит, поёт, ругается.
Качается, валяется,
Дерётся и целуется
У праздника народ! («Сельская ярмонка»).
В произведение включены оригинальные сравнения в народном духе:
Одним не птица мельница,
Что, как ни машет крыльями,
Небось, не полетит. («Поп»)
или
Весной, что внуки малые,
С румяным солнцем-дедушкой
И грают облака.(«Поп»).
Поэма написана нерифмованным (белым) стихом. Такой стих характерен для народных былин, баллад, исторических и лирических песен. Отсутствие рифмы восполняется разнообразными созвучиями и повторами внутри стиха.
Подводя итог, следует отметить: несмотря на многочисленные фольклорные приёмы, использованные Некрасовым, поэма «Кому на Руси жить хорошо» изначально была и остаётся литературным произведением. Авторская точка зрения в большинстве случаев совпадает с точкой зрения семи мужиков, но иногда автор «отделяется» от своих героев, «отходит» от крестьянского восприятия мира. Примером может служить авторское рассуждение из главы «Сельская ярмонка» о будущем,
Когда мужик не Блюхера
И не милорда глупого —
Белинского и Гоголя
С базара понесёт...
Некрасов соединил в одном произведении жанры сказки, песни, легенды, баллады, пословицы и т.д., которые никогда не смешивались в фольклоре: например, в «Прологе» совмещаются признаки волшебной и бытовой сказки, черты анекдота о пошехонцах-глупцах, загадки.
Исторически фольклор предшествовал художественной литературе, которая сама выделилась из фольклора и стала развиваться самостоятельно, но параллельно с ним, так как литераторы часто обращались к фольклору, черпая из него сюжеты, образы, идеи. Вот и Некрасов сочинял собственные, но близкие к народным песни, легенды, сказки и т.д. Иными словами, поэт придумал мужиков-странников, придумал всех их собеседников, но не выдумал, а передал чувства своих героев.
Поэма отличается ярким и выразительным стилем, вобравшим в себя различные фольклорные приёмы. Эстетические идеалы, выработанные в крестьянской среде, в самых различных формах проявились в некрасовском произведении и составили его неповторимый народно-сказовый стиль.
Кому на Руси жить хорошо. Поэма (1863 – 1877, незаконч.). Т. А. Сотникова |
«Кому на Руси жить хорошо» (Поэма) |
КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ. Поэма в двух частях (1826) |