1) История создания произведения. «Маленький принц» — наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Опубликовано в 1943 году’ как детская книжка. Интересна история публикации сказки А. Сент-Экзюпери:
Написана в 1942 году в Нью-Йорке.
Впервые опубликована в 1943 году в США издательством «Reynal & Hitchcock». Вышла в печати сначала на английском (англ. «The Little Prince», в переводе Катерины Вудс); затем на французском языке.
Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г.
В русском переводе: Нора Галь, 1958 г. Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит» — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Во время встречи с автором Маленький принц уже знаком с рисунком «Слон в удаве».
Сама история о «Маленьком принце» возникла из одного из сюжетов «Планеты людей». Это история случайной посадки самого писателя и его механика Прево в пустыне.
2) Особенности жанра произведения. Потребность в глубоких обобщениях побудила Сент-Экзюпери обратиться к жанру притчи. Отсутствие конкретно-исторического содержания, условность, характерная для этого жанра, его дидактическая обусловленность позволили писателю выразить свои взгляды на волновавшие его нравственные проблемы времени. Жанр притчи становится реализатором размышлений Сент-Экзюпери над 214
сущностью человеческого бытия. Сказка, как и притча, древнейший жанр устного народного творчества. Она учит человека жить, вселяет в него оптимизм, утверждает веру в торжество добра и справедливости. За фантастичностью сказочной фабулы и вымысла всегда скрываются реальные человеческие отношения. Подобно притче, в сказке всегда торжествует нравственная и социальная правда. Сказка-притча «Маленький принц» написана не только для детей, но и для взрослых, которые ещё не вполне утратили детскую впечатлительность, по-детски открытый взгляд на мир и способность фантазировать. Сам автор обладал таким по-детски острым зрением. То, что «Маленький принц» — сказка, мы определяем по имеющимся в повести сказочным признакам: фантастическое путешествие героя, сказочные персонажи (Лис, Змея, Роза). Произведение А. Сент-Экзюпери «Маленький принц» относится к жанру философской сказки-притчи.
3) Тематика и проблематика сказки. Спасение человечества от грядущей неизбежной катастрофы — одна из основных тем сказки «Маленький принц». Эта поэтическая сказка о мужестве и мудрости безыскусной детской души, о таких важных «недетских» понятиях, как жизнь и смерть, любовь и ответственность, дружба и верность.
4) Идейный замысел сказки. «Любить — это не значит смотреть друг на друга, это значит смотреть в одном направлении» - эта мысль определяет идейный замысел повести-сказки. «Маленький принц» был написан в 1943 году, и трагедия Европы во Второй мировой войне, воспоминания писателя о разгромленной, оккупированной Франции накладывают свой отпечаток на произведение. Своей светлой, грустной и мудрой сказкой Экзюпери защищал неумирающую человечность, живую искру в душах людей. В известном смысле повесть явилась итогом творческого пути писателя, философским, художественным его осмыслением. Только художник способен увидеть сущность — внутреннюю красоту и гармонию окружающего его мира. Ещё на планете фонарщика Маленький принц замечает: «Когда он зажигает фонарь — как будто ещё рождается одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь — как будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво». Главный герой говорит внутренней стороне прекрасного, а не ее внешней оболочке. Человеческий труд должен иметь смысл, а не просто превращаться в механические действия. Любое дело полезно лишь тогда, когда оно внутренне прекрасно.
5) Особенности сюжета сказки. Сент-Экзюпери берёт за основу традиционный сказочный сюжет (Прекрасный принц из-за несчастной любви покидает отчий дом и странствует по бесконечным дорогам в поисках счастья и приключений. Он старается снискать славу и покорить тем самым неприступное сердце принцессы.), но переосмысливает его по-своему, даже иронически. Его прекрасный принц совсем ребенок, страдающий от капризного и взбалмошного цветка. Естественно, о счастливом финале со свадьбой не идет и речи. В скитаниях Маленький принц встречается не со сказочными чудовищами, а с людьми, околдованными, словно злыми чарами, эгоистическими и мелочными страстями. Но это только внешняя сторона сюжета. Несмотря на то что Маленький принц ребёнок, ему открывается истинное видение мира, недоступное даже взрослому человеку. Да и люди с омертвелыми душами, которых встречает на своём пути главный герой, намного страшнее сказочных чудовищ. Взаимоотношения принца и Розы намного сложнее, чем отношения принцев и принцесс из фольклорных сказок. Ведь именно ради Розы Маленький принц жертвует материальной оболочкой — он выбирает телесную смерть. В повести две сюжетные линии: рассказчика и связанная с ним тема мира взрослых людей и линия Маленького принца, история его жизни.
6) Особенности композиции сказки. Композиция произведения весьма своеобразна. Парабола — основной компонент структуры традиционной притчи. «Маленький принц» не исключение. Выглядит это так: действие происходит в конкретном времени и конкретной ситуации. Сюжет развивается сле-216
дующим образом: происходит движение по кривой, которое, достигнув высшей точки накала, вновь возвращается к исходной точке. Особенность такого сюжетостроения в том, что, вернувшись к исходной точке, сюжет обретает новый философско-этический смысл. Начало и конец повести «Маленький принц» имеют отношение к прибытию героя на Землю или с покиданием Земли, лётчиком и Лисом. Маленький принц опять улетает на свою планету ухаживать и растить прекрасную Розу. Время, которое лётчик и принц - взрослый и ребёнок провели вместе, они открыли для себя много нового и друг в друге, и в жизни. Расставшись, они унесли с собой частички друг друга, они стали более мудрыми, узнали мир другого и свой, только с другой стороны.
I) Характеристика героев сказки.
Образ Маленького принца. Маленький принц — это символ человека — странника во вселенной, ищущего скрытый смысл вещей и собственной жизни. Душа Маленького принца не скована льдом безразличия, омертвелости. Поэтому ему открывается истинное видение мира: он узнаёт цену истинной дружбы, любви и красоты. Это тема «зоркости» сердца, умения «видеть» сердцем, понимать без слов. Маленький принц не сразу постигает эту мудрость. Он покидает собственную планету, не зная о том, что то, что он будет искать на разных планетах, окажется так близко — на его родной планете. Маленький принц немногословен — о себе и своей планете он говорит очень мало. Лишь понемногу, из случайных, мимоходом обронённых слов, летчик узнает, что малыш прилетел с далекой планеты, «которая вся-то величиной с дом» и называется астероид Б-612. Маленький принц рассказывает лётчику о том, как он воюет с баобабами, которые пускают такие глубокие и сильные корпи, что могут разорвать его маленькую планету. Выпалывать нужно первые ростки, иначе будет поздно, «это очень скучная работа». Но у него есть «твердое правило»: «...встал поутру, умылся, привёл себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Люди должны заботиться о чистоте и красоте своей планеты, сообща беречь и украшать её, не дать погибнуть всему живому. Маленький принц из сказки Сент-Экзюпери не мыслит свою жизнь без любви к нежным закатам, без солнца. «Однажды я за один день видел заход солнца сорок три раза!» - говорит он лётчику. И немного погодя добавляет: «Знаешь... когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце...» Ребёнок ощущает себя частицей мира природы, к единению с ней он призывает взрослых. Малыш деятелен и трудолюбив. Он каящое утро поливал Розу, беседовал с ней, прочищал находящиеся на его планете три вулкана, чтобы они давали больше тепла, выпалывал сорняки... И всё же он чувствовал себя очень одиноким. В поисках друзей, в надежде обрести истинную любовь он и отправляется в своё путешествие по чужим мирам. Он ищет людей в бесконечной окружающей его пустыне, ибо в общении с ними надеется понять и себя самого, и мир вокруг, приобрести опыт, которого ему так недоставало. Посещая последовательно шесть планет, Маленький принц на каждой из них сталкивается с определённым жизненным явлением, воплощённом в обитателях этих планет: властью, тщеславием, пьянством, псевдоучёностью... Образы героев сказки А. Сент-Экзюпери «Маленький принц» имеют свои прототипы. Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается, как вы наверно заметили, ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли). А в 1940 году в перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612.
Образ Розы. Роза была капризна и обидчива, и малыш с ней совсем измучился. Но «зато она была так прекрасна, что дух захватывало!», и он прощал цветку его капризы. Однако пустые слова красавицы Маленький принц принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным. Роза - это символ любви, красоты, женского начала. Маленький принц не сразу разглядел истинную внутреннюю сущность красоты. Но после разговора с Лисом ему открылась истина — красота лишь тогда становится прекрасной, когда она наполняется смыслом, содержанием. «Вы красивые, но пустые, — продолжал Маленький принц. — Ради вас не захочешь умерегь. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою Розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но для меня она дороже всех вас...» Рассказывая эту историю о Розе, маленький герой признаётся, что ничего тогда не понимал. «Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы гак непоследовательны! Но я был слишком молод и ещё не умел любить!»
Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленький сальвадорский вулкан». Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «1а Пенг» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (тем более что на рисунке это действительно Роза). А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квпжой».
Образ Лиса. Издавна в сказках Лис (не лиса!) является символом мудрости и знания жизни. Беседы Маленького принца с этим мудрым животным становятся в повести своего рода кульминацией, ибо в них герой обретает наконец то, что искал. К нему возвращаются утраченные было ясность и чистота сознания. Лис открывает малышу жизнь человеческого сердца, учит ритуалам любви и дружбы, о чём люди давно забыли и потому лишились друзей и потеряли способность любить. Недаром цветок говорит о людях: «Их носит ветром». А стрелочник в разговоре с главным героем, отвечая на вопрос: куда же спешат люди? замечает: «Даже сам машинист не знает этого». Это иносказание можно истолковать так. Люди разучились смотреть ночью на звёзды, любоваться красотой закатов, испытывать наслаждение от благоухания Розы. Они подчинились суетности земной жизни, забыв о «простых истинах»: о радости общения, дружбы, любви и человеческом счастье: «Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионных звёзд, — это довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым». И автору очень горько говорить о том, что люди этого не видят и превращают свою жизнь в бессмысленное существование. Лис говорит, что принц для него только один из тысячи других маленьких мальчиков, как и он для принца лишь обыкновенная лисица, каких сотни тысяч. «Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственный в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете... если ты меня приручишь, моя жизнь словно солнцем озарится. Твои шаги я стану различать среди тысяч других...» Лис открывает Маленькому принцу тайну приручения: приручать — значит создать узы любви, единения душ.
Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было много. Вот что пишег переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой «мелочи». А я убеяодена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза - любовь, Лис - дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых». Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко.
8) Художественные особенности произведения. В повести очень богатый язык. Автор использует массу удивительных и неподражаемых литературных приёмов. В его тексте слышится мелодия: «...А по ночам я люблю слушать звёзды. Словно пятьсот миллионов бубенчиков...» Его простота — это детская истина и точность. Язык Экзюпери полон воспоминаний и размышлений о жизни, о мире и, конечно, о детстве: «...Когда мне было шесть лет... я увидел однажды удивительную картинку...» или: «...Вот уже шесть лет, как мой друг вместе с барашком меня покинул». Стиль и особая, не похожая ни на что мистическая манера Сент-Экзюпери — это переход от образа к обобщению, от притчи к морали. Язык его произведения естественен и выразителен: «смех, точно родник в пустыне», «пятьсот миллионов бубенчиков». Казалось бы, обыденные, привычные понятия неожиданно приобретают у него новый оригинальный смысл: «вода», «огонь», «дружба» и т.д. Столь же свежи и естественны многие его метафоры: «они (вулканы) спят глубоко под землёй, пока один из них не вздумает проснуться»; писатель употребляет парадоксальные сочетания слов, какие в обычной речи не встретишь: «дети должны быть очень снисходительны к взрослым», «если идти всё прямо да прямо, далеко не уйдёшь...» или «у людей уже не хватает времени что-либо узнавать». Повествовательная манера повести также обладает рядом особенностей. Это доверительная беседа старых друзей — так автор общается с читателем. Мы чувствуем присутствие автора, верящего в добро и разум, в скорую пору, когда жизнь на земле изменится. Можно говорить о своеобразной мелодике повествования, грустной и задумчивой, строящейся на мягких переходах от юмора к серьёзным раздумьям, на полутонах, прозрачных и лёгких, подобно акварельным иллюстрациям сказки, созданным самим писателем и являющимся неотъемлемой частью художественной ткани произведения. Феномен сказки «Маленький принц» в том, что написанная для взрослых она прочно вошла в круг детского чтения.